aka cJloHblshko
Как я рада! Как же я рада! "Нобелевка" - у нас! АААААА! У нас!
Да, Светлана Алексиевич пишет на русском - и это огорчает.
Правы и те, кто говорит, что ее книги - не вполне художественная литература, в них больше документалистики.
Но гражданке моей страны дали Нобелевскую премию! Она прославила нашу страну! Это вам не первое место по количеству употребляемого алкоголя на душу населения в мире...
Из ее книг я читала только "Чернобыльскую молитву", сейчас не решусь уже взяться за что-то настолько же пронзительное, даже без мамских гормонов я прорыдала всю книгу...
Уууух, ну как же здорово!
Но обижают высказывания в фб, мол, "деградациия Нобелевской премии налицо", или, наоборот, акцентирование на том, что премию дали русскоязычному автору:(
И явно не в лучшем свете выглядит наша власть, до сих пор не поздравившая первого нобелевского лауреата страны1

И да, мне все равно, если на решение комитета повлияла политика, я безумно рада, что такую престижную премию дали моей соотечественнице и что теперь с моей родиной будет такая позитивная ассоциация!
Ураааа!:dance3:

—————
А еще сегодня я впервые за почти год проснулась САМА, потому что выспалась, а не от голоса проснувшегося Игоря! Я же говорю, именины сердца!


Комментарии
09.10.2015 в 11:15

"Honesty is an expensive gift. Don't expect it from cheap people" (c) Warren Buffett / "Fear is the lengthened shadow of ignorance" (с) A.H. Glasow
Окей
Как вы считаете, почему она не пишет на белорусском? Почему никто не пишет на белорусском? Почему в Беларуси в киосках и магазинах нет прессы на белорусском языке?
Может быть, потому, что насильственный эксперимент по белорусизации, начатый в 90-м, провалился?
Давайте возьмём тривиальный пример
Русское слово "боец", от слова "бой", родительный падеж "бойцов".
На белорусском это будет: "пайцоў" (по версии музея белорусского книгопечатания в Полоцке). "Бой" по-белорусски так и будет "бой", а не "пай". От какого слова произошли эти дурацкие "пайцы"? Оно произошло от издевательства над русским языком, как и весь современный белорусский язык, собственно.

Алексиевич поддерживает Майдан? Искренне желаю, чтобы Лукашенко всё-таки расстроил нобелевского лауреата, подавляя любые ростки оного в зародыше, прекратив заигрывать с нациками и литвинами. По крайней мере, можно на это надеяться после его великолепной речи на Генассамблее ООН.
09.10.2015 в 15:19

aka cJloHblshko
Почему никто не пишет на белорусском? Почему в Беларуси в киосках и магазинах нет прессы на белорусском языке?

"
Эти книги, кроме "Асарці", я купила за последний месяц в книжных магазинах, "Вясёлку" - детский журнал - в киоске. Взрослые газеты на белорусском тоже там есть.
"Асарці" Виктора Ыванова - пример того, что на белорусском языке пишут и сейчас. Не он один, конечно, Андрей Хаданович, Югася Каляда, Адам Глобус - список можно продолжить.

А вы читали что-нибудь наших автора? Хотя бы Короткевича? Это не упрек, просто интересен ваш бэкграунд и почему вы пришли к таким выводам.
На белорусском это будет: "пайцоў" (по версии музея белорусского книгопечатания в Полоцке).
Не поняла. Такой вариант вы встретили в одном из изданий , представленных музее? Или вам сотрудники такое сказали? На белорусском языке формы этого слова выглядят так: байцы, байцоў.
? Оно произошло от издевательства над русским языком, как и весь современный белорусский язык, собственно.

Мне странно знать, что вы так считаете!
"Как придумали французский язык? А давайте напишем много букв, но половину из них читать не будем!"

Начну издалека.
Вы, скорее всего, знаете, но:
В 18 веке в русском языке сложилась такая ситуация: то, как принято было разговаривать, и то, как принято было писать сильно различалось (диглоссия). Было предложено 2 пути решения: одна группа людей была за то, чтобы говорить, как принято писать, вторая, соответственно, хотела обратного. Ломоносов предложил иной путь, создав теорию 3х штилей. А Пушкин, грубо говоря, в своем творчестве показал, что можно не придерживаться этих правил, использовать слова разных штилей в одном тексте, и все заверте . Такова история формирования русского литературного языка. Вкртце: было 2 формы языка, но их сплавили в один.
Второй пример. Евреи восстановили свой язык по книгам. Т. е. у них был только один вариант - книжный, но не было разговорного. Но они справились.
В белорусском языке была ситуация обратная: был разговорный язык, но не было письменного. Он считался мужицким, "тутэйшым". Кодифицировать его начали только с приходом советской власти. А при нашем нынешнем правительстве все белорусское стало почему-то ассоциироваться с оппозицией. Выход белорусской книги - не культурное, а политическое событие. Все лучшие белорусскоязычные группы - под запретом. Белорусская культура не поддерживается, а тормозится. Как будто ничего нет в нашей литературе, кроме бедных крестьян и войны, а музыка застряла на этапе народных песен((

Как вы считаете, почему она не пишет на белорусском? Как я уже сказала, развитие белорусской культуры плохо поддерживается. Результат - появился такой неоднозначный феномен, как "русскоязычная литература Беларуси". Алексиевич к этому и относится.
И кстати, как вы считаете, стал ли Набоков американским писателем, когда начал писать свои романы сразу на английском, а потом переводить их на русский? Адам Мицкевич, который родился в Новогрудке в Беларуси и написал по-польски свои знаменитые строки "Litwo, Ojczyzno moja!" - он кто?

И еще. Алексиевич - русская писательница? Ну допустим. Но уж точно не российская))
04.11.2015 в 22:16

"Honesty is an expensive gift. Don't expect it from cheap people" (c) Warren Buffett / "Fear is the lengthened shadow of ignorance" (с) A.H. Glasow

Просто не удержался )

Все лучшие белорусскоязычные группы - под запретом.
Мы в каждом походе слушаем белорусский фолк. Все эти "Славься, князь Витовт, господарь на Литве" и прочую Hvarna, поют на белорусском. Возможно, не относятся к категории "лучших", конечно )
04.11.2015 в 22:40

aka cJloHblshko
mindmachine, ну, возможно, не вполне корректно, но да, был такой косяк) Мне казалось, что пятидесятирублевки отменили до того, как закончился переходный период между старой и новой орфографиями. Точно не помню. В любом случае, как мы сегодня узнали, теперь у нас будут теперь другие банкноты)) Эх, не быть белорусам миллионерами!
не относятся к категории "лучших" наверное, все-таки нет. Народно любимы Крамбамбуля, Лявон Вольскі, N. R. M., белорусскоязычные песни Башлыкевича.
05.11.2015 в 10:36

"Honesty is an expensive gift. Don't expect it from cheap people" (c) Warren Buffett / "Fear is the lengthened shadow of ignorance" (с) A.H. Glasow
Karret, Эх, не быть белорусам миллионерами!
Ох, ну и слава Богу, невозможно было в голове считать эти нули. Приезжаешь на вокзал, сразу снимаешь миллион, ну что это такое )) И вообще, когда квартира стоит несколько миллиардов, это нелепо. Правильно делаете, что деноминацию затеяли :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail